喬治·R·R·馬丁(George R.R. Martin)將矛頭對準了那些不尊重原始資料的好萊塢高管

news image

Gamereactor 新聞

“無論多麼重要的作家,無論這本書多麼偉大,似乎總有人認為他可以做得更好”。

喬治·R·R·馬丁(George R.R. Martin)一直是最直言不諱的支援者之一,他支援盡可能忠實於書籍和其他書面作品的電影和電視改編,因為這位著名作家此前曾追隨好萊塢高管,他們認為有必要改變元素和故事情節以適應自己的專案。馬丁又回到了這裡,並繼續為光榮的改編而努力。

在他最新的 博客文章中,Martin 指出: “無論你在哪裡看,都有更多的編劇和製片人渴望拍攝偉大的故事,並’把它們變成自己的故事’。 原始材料是由斯坦·李、查理斯·狄更斯、伊恩·弗萊明、羅爾德·達爾、厄休拉·勒奎恩、JRR 托爾金、馬克·吐溫、雷蒙德·錢德勒、簡·奧斯汀還是……好吧,任何人。無論多麼重要的作家,無論這本書多麼偉大,似乎總有人認為他可以做得更好,渴望接受這個故事並“改進”它。“書就是書,電影就是電影,”他們會告訴你,好像他們在說什麼深刻的東西。然後他們把故事變成他們自己的故事。

“不過,他們從來沒有讓它變得更好。一千次中有九百九十九次,他們讓情況變得更糟。

馬丁接著指出,FX 的 Shogun 是光榮且做得好的改編的典型例子,他說 :“新的幕府將軍很棒。你問比張伯倫的版本更好?嗯,我不知道。自 1980 年以來,我就沒有看過 1980 年的迷你劇。那個也很棒。令人著迷的是,雖然新舊版本有一些顯著差異——讓英語觀眾能夠理解日語對話的字幕是最大的——但它們都以自己的方式忠實於克拉維爾的小說。我想作者會很高興的。新老編劇都尊重了原始材料,並給了我們很棒的改編,抵制了“讓它成為他們自己的”的衝動。

你同意馬丁對改編的立場嗎?

阅读更多(Read More)

作者 test45734105